Keine exakte Übersetzung gefunden für لا يمكن السكوت عليه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لا يمكن السكوت عليه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Se ha decidido en nuestra casa... que los Seppuku fingidos no serían tolerados.
    الذي يقوم بالخداع في وصية سيبوكو لا يمكن السكوت عليها
  • El Consejo insta a todas las partes en conflictos armados a que pongan fin de inmediato a esas prácticas intolerables.
    ويحث جميع الأطراف في الصراعات المسلحة على الكف فورا عن هذه الممارسات التي لا يمكن السكوت عليها.
  • El informe del Secretario General demuestra que el fenómeno de los niños soldados continúa afligiendo a varias regiones del mundo, África en particular, conduciendo a violaciones generalizadas e inaceptables del derecho y de la moralidad.
    وتقرير الأمين العام يبين أن ظاهرة الأطفال الجنود ما زالت تُبتلى بها مناطق مختلفة من العالم، لا سيما أفريقيا، مما يؤدي إلى انتهاكات عامة للقانون والأخلاق لا يمكن السكوت عليها.
  • Por encima de la práctica intolerable del reclutamiento y la utilización de niños soldados, el informe pone de relieve una serie de otros abusos y violaciones graves de los derechos del niño, que plantean un auténtico desafío al Consejo de Seguridad.
    وعلاوة على الممارسة التي لا يمكن السكوت عليها والمتمثلة في تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود، يبرز هذا التقرير مجموعة من الإساءات الخطيرة والانتهاكات الجسيمة الأخرى لحقوق الطفل، والتي تشكل تحدياً حقيقياً لمجلس الأمن.
  • El Consejo de Seguridad subraya la necesidad de llevar ante la justicia a los autores, organizadores, patrocinadores y a quienes financian estos actos intolerables, e insta a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les competen en virtud del derecho internacional y de la resolución 1373 (2001), cooperen con el Gobierno de la República de Indonesia y le presten apoyo y asistencia, según proceda, a este respecto.
    ”ويؤكد مجلس الأمن أن مرتكبي هذه الأعمال، التي لا يمكن السكوت عليها، ومدبريها ومموليها ورعاتها ينبغي أن يُقدَموا إلى العدالة، ويحث جميع الدول على أن تتعاون مع حكومة جمهورية إندونيسيا وأن تقدم لها الدعم والمساعدة، حسب الاقتضاء، وفقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي والقرار 1373 (2001).
  • El Consejo de Seguridad subraya la necesidad de llevar ante la justicia a los autores, organizadores, patrocinadores y a quienes financian estos actos intolerables, e insta a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les competen en virtud del derecho internacional y de la resolución 1373 (2001), cooperen con el Gobierno de la República de Indonesia y le presten apoyo y asistencia, según proceda, a este respecto.
    ”ويؤكد مجلس الأمن أن مرتكبي هذه الأعمال، التي لا يمكن السكوت عليها، ومدبريها ومموليها ورعاتها ينبغي أن يقدَموا إلى العدالة، ويحث جميع الدول على أن تتعاون مع حكومة جمهورية إندونيسيا في هذا الصدد وأن تقدم لها الدعم والمساعدة، حسب الاقتضاء، وفقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي والقرار 1373 (2001).